Lady Gaga ‘Stuck On Fuckin’ You’ traduzione testo e video

Una canzone esclusa da ‘Born This Way’, ecco il regalo di Natale che Lady Gaga ha fatto ai suoi fan.

Lady Gaga-Stuckonfuckinyou.png

Il brano si intitolata “Stuck On Fuckin’ You ” ed è stato registrato sul tour bus, senza effetti o post produzione. Il brano è stato composto per “Born This Way”, ma è stato escluso dalla tracklist finale.

Testo Stuck On Fuckin’ You di Lady Gaga

Got no plans, got no clothes
Got no piano, we got no shows
No, I got nothing to do
But to be stuck on you

Got no flights outta here
Got no TV shows until next year
No, I got nothing to do but to be stuck on you

Baby, you’re my liquor
I’m addicted to you
So I’ll just be stuck on, stuck on fucking you
Stuck on fucking you

I don’t ever want just another boy or a girl
Baby you and I, baby you and I could change the world
I don’t ever want just another boy or a girl to love
I’m stuck, stuck on you

Got all night, no cameras
We’ve got no champagne but we’ve got drugs
No, I’ve got nothing to do
But to be stuck on you

Purple sheets, cymbal clock
Gonna spend my time rocking on top
Yea, I got nothing to do
But to be stuck on you

Baby you’re my Johnny Walker, baby it’s true
So I’ll just be stuck on, stuck on fucking you
Stuck on fucking you

I don’t ever want just another boy or a girl
Cause baby you and I, baby you and I could change the world
I don’t ever want just another boy or a girl to love
I’m stuck, stuck on you

Got no plans, got no flights
Out of here, no t.v. shows
But we got mice in the kitchens
So we don’t care cause we’re in love

You’re in the shower, I meet you there
I buy you some hippie shit from the Deli downstairs
Lovin on my man’s space, so good

Don’t forget me baby
Don’t forget me when I leave and go outdoor
Cause I know your laugh will be a sore
You’ll be on stuck fucking this hooker/whore
This hooker, who who

Got no nothing, you’re in the next room
You fell asleep on my .. bed
But me and Fernando and Paul will just spend the day of making music
But I missed you

The fridge is broken but drinking warm champagne
But we don’t care cause we’ll in Minnesota
And we sold our show again

 

Traduzione Stuck On Fuckin’ You

Non ho piani, non ho vestiti
Non abbiamo un pianoforte, né uno show
No, non ho niente da fare
Oltre ad essere qui attaccata a te

Non ci sono voli là fuori
Nessuno show televisivo fino al prossimo anno
No, non ho altro da fare oltre ad essere qui con te

Baby, sei il mio liquore
Sono drogata di te
Incastrata con te, impegnata a scop****
A scop****
Non voglio un altro ragazzo o un’altra ragazza
Baby, io e te, io e te possiamo cambiare il mondo
Non voglio un’altra ragazza o un altro ragazzo da amare
Sono fissata, fissata con te

Abbiamo tutta la notte, non ci sono telecamere
Non abbiamo Champagne ma abbiamo droga
No, non ho niente da fare
Oltre ad essere attaccata a te

Lenzuola viola, orologio fermo
Passerò il tempo a divertirmi lì sopra
Yeah, non ho niente da fare
Oltre ad essere attaccata a te

Baby sei il mio Johnny Walker, baby è vero
Quindi sarò qui, qui a scop****
Impegnata a scop****
Non voglio un altro ragazzo o un’altra ragazza
Baby, io e te, io e te possiamo cambiare il mondo
Non voglio un’altra ragazza o un altro ragazzo da amare
Sono fissata, fissata con te

Non ho piani, non ho voli
Fuori di qui, nessuno show televisivo
Ma abbiamo i topi in cucina
Non ci interessa perché siamo innamorati

Tu sei nella doccia, ti ho conosciuto lì
Ho comprato della m**** da un lì sotto

Non dimenticarmi baby
Non dimenticarmi quando uscirò da qui
Perché so che la tua sarà una risata di dolore
Sarai obbligato a scop*** questa putt***
Questa put***, chi, chi

Non abbiamo nulla, tu sei nell’altra stanza
Ti sei addormentato sul mio letto
Ma io, Fernando e Paul passeremo il giorno a fare della musica
Ma mi mancherai

Il frigo è rotto, berremo Champagne caldo
Ma non ci interessa, siamo in Minnesota
E vendiamo ancora il nostro show

Sanremo 2012: la lista dei big in gara

Dopo l’annuncio dato di persona da Eugenio Finardi, nuove indiscrezioni trapelano relativamente agli altri big che parteciperanno a Sanremo 2012.

ariston2.jpg

Prima di tutto ci sarà Emma Marrone, che ricoprirà il ruolo di favorita d’obbligo, dopo il secondo posto dell’anno scorso assieme ai Modà. Poi troviamo (fonte Corriere.it) Samuele Bersani, Francesco Renga, i Marlene Kuntz, Lucio Dalla, Gigi D’Alessio, Syria, Morgan, Fabio Concato, Nek e gli Afterhours.

Clamoroso il caso di Lucio Dalla, uno dei cantautori storici italiani, che mai si pensava avrebbe accettato di andare al festival. Evidentemente le pressioni dell’amico Gianni Morandi sono state talmente forti da convincerlo.

 

X Factor 5: Venditti il superospite della semifinale

Sara’ Antonello Venditti il superospite della semifinale di X Factor, in onda domani alle 21.10 su Sky Uno Hd (canale 109), in diretta dal Teatro della Luna di Milano.

logo x-factor5.jpg

Dopo aver incontrato i ragazzi, il cantante si esibira’ sul palco del talent show con il suo ultimo singolo ‘Unica’.

I cinque concorrenti ancora in gara dovranno esibirsi in due manche: nella prima canteranno un inedito; nella seconda i quattro rimasti in pista si esibiranno con il brano scelto dai giudici.

Classifiche, Michael Buble’ primo con Christmas

Nella settimana natalizia e’ ancora Michael Buble’ con Christmas a guidare la hit parade. Secondo Tiziano Ferro, seguito da Adriano Celentano, Laura Pausini, Adele e Ligabue.

michael-buble-christmas.jpg

Jovanotti sale una posizione ed e’ settimo, mentre Alessandra Amoroso scivola in ottava posizione. Stabili i Moda’, noni; i Coldplay guadagnano una posizione e sono decimi.

Il singolo piu’ scaricato e’ Ai se eu te pego di Michel Telo; il dvd piu’ venduto e’ The Monster Ball Tour at Madison Square Garden di Lady Gaga.

Elisa ‘Love is requited’ traduzione testo e video

Elisa torna in radio con “Love is requited”, il singolo lanciato dal palco de “Il più grande spettacolo dopo il weekend”, il programma di Raiuno condotto da Fiorello.

Elisa Love is Requited.png

‘Love is requited’ è la title track della colonna sonora di “Un giorno questo dolore ti sarà utile”, ultimo lavoro di Roberto Faenza in uscita il prossimo 24 febbraio. Il brano, scritto da Michele Von Buren e composto e arrangiato da Andrea Guerra, è già disponibile su iTunes. Ispirato alle vicende narrate nella pellicola di Faenza, “Love is requited” racconta della possibilità di ritrovare la felicità anche dopo un grande dolore.

Testo ‘Love is Requited’ di Elisa
 
So the day has finally come
 With my past I’ve drawn the sum
 And I’m glad I’m moving on

Lost in un-returning time
 Let the winter chill my prime
 But I’m done, I’m moving on

Looking back can help you through
 But I wonder if that’s true
 I don’t wanna have to stake it
 Ohhh
 Maybe sorrow is my gain
 And I’m learning from the pain
 But I’m ready to move on

Coz the moment’s high
 And my tears have dried
 And I feel
 Show myself in flame and steel

Coz the moment’s nigh
 And I’m out to try
 This is real
 Clad myself in flame and steel

Yeah, you’ll be invited
 If you’re willing to show your hand
 Love is requited

Yeah, you’ll be invited
 If you’re willing to show your hand
 Love is requited

Lost in un-returning time
 Let the winter chill my prime
 But I’m done, I’m moving on

Maybe sorrow is my gain
 And I’m learning from the pain
 But I’m ready to move on

Coz the moment’s high
 And my tears have dried
 And I feel

Show myself in flame and steel
 Coz the moment’s nigh
 And I’m out to try
 This is real
 Clad myself in flame and steel

Yeah, you’ll be invited
 If you’re willing to show your hand
 Love is requited

Yeah, you’ll be invited
 If you’re willing to show your hand
 Love is requited

 Traduzione L’amore è corrisposto
 
Il giorno finalmente è arrivato
 Ho chiuso i conti con il passato
 E sono felice che sto andando avanti
 
Smarrita in un tempo che non tornerà
 Ho lasciato che l’inverno congelasse le mie forze
 Ma ora agisco, sto andando avanti
 
Guardare indietro può aiutarti a superare i momenti difficili
 Ma mi chiedo se sia vero
 Non voglio doverlo scommettere
 Ohhh
 Forse la sofferenza è il mio guadagno
 e sto imparando dal dolore
 Ma sono pronta ad andare avanti
 
Perché è il momento giusto
 Le mie lacrime si sono asciugate
 E lo sento
 Espongo me stessa con ferro e fuoco
 
Perché il momento è vicino
 E io sono decisa a provare
 Questo è reale
 Rivestita di ferro e fuoco
 
Yeah, sarai il benvenuto
 Se vorrai svelare le tue carte
 L’amore è corrisposto
 
Yeah, sarai il benvenuto
 Se vorrai svelare le tue carte
 L’amore è corrisposto
 
Smarrita in un tempo che non tornerà
 Ho lasciato che l’inverno congelasse le mie forze
 Ma ora agisco, sto andando avanti
 
Forse la sofferenza è il mio guadagno
 e sto imparando dal dolore
 Ma sono pronta ad andare avanti
 
Perché è il momento giusto
 Le mie lacrime si sono asciugate
 E lo sento
 
Espongo me stessa con ferro e fuoco
 Perché il momento è vicino
 E io sono decisa a provare
 Questo è reale
 Rivestita di ferro e fuoco
 
Yeah, sarai il benvenuto
 Se vorrai svelare le tue carte
 L’amore è corrisposto
 
Yeah, sarai il benvenuto
 Se vorrai svelare le tue carte
 L’amore è corrisposto

Selah Sue ‘Crazy Vibes’ traduzione testo e video

Selah Sue è senza dubbio uno dei nomi nuovi più caldi dell’anno.

Dopo Ragamuffin tocca ora a Crazy vibes cercare di cavalcare l’onda, scelta non casuale visto che la stessa cantante lo definisce il brano più allegro e gioioso del disco.

 

Testo ‘Crazy Vibes’ di Selah Sue

I was never really into mu-usic
Til i was about nine years o-old

but now I can’t control myself from grooving
It is time for me to sho-ow

It’s the day
ooh
I show ya
I’ll blow ya
m-ii-nd
ooh
until the vibe goes crazy
‘til the vibe goes crazy

I was always on the run i tell ya
it was not an easy roa-ad
but now i’m ready to be enjoyin’ fire
the best things in life are sure

cuz i do know
what it’s like
to feel sad
all the time
but you see
wicked vibes
bring the joy
in your life
It’s the day
ooh
I show ya
I’ll blow ya
m-ii-nd
ooh
until the vibe goes crazy
‘til the vibe goes crazy

It’s the day
ooh
I show ya
I’ll blow ya
m-ii-nd
ooh
until the vibe goes crazy
‘til the vibe goes crazy

the rhytm is magic
and it gets me ou-out
again and again and
I feel like i’m flying
it lifts me up-up
again and again and and

did you know what it can do, to you?
crazy vi-i-ibes
you must know, what it can do, to you
crazy vibes

It’s the day
ooh
I show ya
I’ll blow ya
m-ii-nd
ooh
until the vibe goes crazy
‘til the vibe goes crazy

it’s the day
ooh
eeh, eeh

crazy vibes

It’s the day
ooh
I show ya
I’ll blow ya
m-ii-nd
ooh
until the vibe goes crazy
‘til the vibe goes crazy

It’s the day
ooh
I show ya
I’ll blow ya
m-ii-nd
ooh
until the vibe goes crazy
‘til the vibe goes crazy

Traduzione

Non mi ero mai interessata alla musica fino ai 9 anni
Ora non riesco a controllarmi
E’ il tempo di mostrarlo a tutti

Ritornello
Perché oggi, oh
Lo dimostrerò
Vi farò girare la testa
Oh, sentiamo
Le vibrazioni, le matte vibrazioni

Ero sempre sui binari, te l’ho detto, non era una strada facile
Ma ora sono pronta a portare gioia e fuoco, le cose migliori della vita, certo
So cosa vuol dire sentirsi sempre tristi
Ma, vedi, le vibrazioni portano questa gioia nella tua vita

Ritornello (x 2)

Il ritmo è magico e mi tira su, ancora e ancora
E’ come se stessi volando, mi fa volare, ancora e ancora
Sai cosa riescono a fare? Pazze vibrazioni
Devi sapere cosa posson farti, pazze vibrazioni

Ritornello (x 4)

 

Michel Teló ‘Ai Se Eu Te Pego’ traduzione testo e video

Partito dal Brasile passando attraverso lo sport più amato del mondo, ‘Ai Se Eu Te Pego’ del giovanissimo MICHEL TELÒ è diventato un fenomeno internazionale e sta arrivando anche in Italia.

michel-telo-11.png

Il fenomeno ‘Ai Se Eu Te Pego’ è pronto a spopolare anche in Italia sulla storica X-Energy, etichetta dance di Energy Production

Testo ‘Ai Se Eu Te Pego’ di  Michel Teló

Nossa nossa
assim você me mata
ai se eu te pego
ai ai se eu te pego

delicia delicia
assim você me mata
ai se eu te pego
ai ai se eu te pego

sàbado na balada
a galera começou a dançar
e passou a menina mais linda
tomei coragem et começei a falar

nossa nossa
assim você me mata
ai se eu te pego
ai ai se eu te pego

delicia delicia
assim você me mata
ai se eu te pego
ai ai se eu te pego

sàbado no balada
a galera começou a dançar
e passou a menina mais linda
tomei coragem et começei a falar

nossa nossa
assi você me mata
ai se eu te pego
ai ai se eu te pego

delicia delicia
assim você me mata
ai se eu te pego
ai ai se eu te pego

nossa nossa
assim você me mata
ai se eu te pego
ai ai se eu te pego

delicia delicia
assim você me mata
ai se eu te pego
ai ai se eu te pego

Traduzione Ai Se Eu Te Pego

Bene bene
così tu mi uccidi
se ti prendo
se ti prendo

Che delizia
Così mi uccidi
Oh, se ti prendo,
Sì, sì, se ti prendo,

Sabato sera in discoteca
Si ballava
poi è passata la ragazza più bella
Mi sono fatto coraggio e ho iniziato a parlarle

Bene, bene!
Così mi uccidi
Oh, se ti prendo,
Sì, sì, se ti prendo,

Che delizia!
Così mi ucciderai
Oh, se ti prendo,
Sì, sì, se ti prendo

Bene, bene!
Così mi uccidii
Oh, se ti prendo,
Sì, sì, se ti prendo,

Che delizia!
Così mi ucciderai
Oh, se ti prendo,
Sì, sì, se ti prendo

Professor Green feat. Dolcenera ‘Read All About It’ traduzione testo e audio

Professor Green e Dolcenera, dall’incontro di due mondi musicali all’apparenza lontani nasce il duetto esplosivo “Read All About It (Tutto quello che devi sapere)”, in radio da venerdì

Read All About It.png

In attesa del video ufficiale, testo e audio del singolo:

Testo ‘Read All About It’ Professor Green feat. Dolcenera

Dolcenera:
Faccio così, grido di più
Voglio che tu da lassù mi ascolti
E chi se ne frega se gli altri
Gli altri lo sanno
Non mi fai più paura
Non ho paura, no
Oh Oh Oh Oh

Professor Green:
Nothing to hide
Stifle or smother
Suffered and cried
Strife made me tougher
Never mumbled or shy to,
The trouble, I rise above all
Expectations forget rep
Ain’t never begged yet
When I wanted to get pence, hustle,
To be, I’m exactly what my neck says.
That sket said I tried to cash in on my dad’s death,
I wanted to vent ‘stead I said nothing at all.
After all you were never kin to me,
Family is something that you’ve never been to me,
In fact making it harder for me to see my father was the only thing that you ever did for me.

Dolcenera:
Faccio così, grido di più
Voglio che tu da lassù mi ascolti
E chi se ne frega se gli altri
Gli altri lo sanno
Non mi fai più paura
Non ho paura, no
Oh Oh Oh Oh

Professor Green:
Dear dad,
As a kid I looked up to you,
Only thing was I never saw enough of you.
The last thing I said to you was I hated you,
I loved you and now it’s too late to say to you.
Just didn’t know what to do or how to deal with it,
Even now deep down I’m still livid.
To think, I used to blame me,
I wondered what I did to you to make you hate me.
I wasn’t even 5, life’s a journey and mine wasn’t an easy ride,
You never even got to see me rhyme,
I just wished you would have reached out
I wish you would’ve been round when I’d been down.
I wish that you could see me now,
Wherever you are I really hope you found peace.
But know that if I ever have kids,
Unlike you I’ll never let them be without me.

Dolcenera:
Faccio così, grido di più
Voglio che tu da lassù mi ascolti
E chi se ne frega se gli altri
Gli altri lo sanno
Non mi fai più paura
Non ho paura, no
Oh Oh Oh Oh

Professor Green:
I write songs, I can’t listen to
Everything I have, I give to you
And every one of these lines I sing to you.
My job’s more like public service
My life just became yours to read and interpret.
If you heard it it’d come across a lot different at times
I throw fits when I read how they word things.
You’ve seen me smile
Now you’re gonna have to see me hurtin’
‘cause pretending everything is alright when it ain’t, really isn’t working.

Dolcenera:
Faccio così, grido di più
Voglio che tu da lassù mi ascolti
E chi se ne frega se gli altri
Gli altri lo sanno
Non mi fai più paura
Non ho paura, no
Oh Oh Oh Oh

Professor Green:
I ain’t censoring myself for nobody
I’m the only thing I can be,
All that is good, all that is bad, all that is, me.
Dolcenera:
Faccio così, grido di più
Voglio che tu da lassù mi ascolti
E chi se ne frega se gli altri
Gli altri lo sanno
Non mi fai più paura
Non ho paura, no
Oh Oh Oh Oh

Traduzione Read All About It

[Hook: Emeli Sandé]
Voglio cantare
Voglio gridare
Voglio urlare fino a farmi seccare la gola
Perciò mettete tutto sui giornali
Non ho paura
Che possano leggere tutto quanto
Leggere tutto quanto
Ohhhhh
[Verse 1: Professor Green]
Niente da nascondere
Sono stato soffocato e poi asfissiato
Ho sofferto e ho pianto
Lo scontro mi ha reso più tosto
Non ho mai borbottato né mi sono tirato indietro
Davanti ai problemi io mi ergo
Al di sopra di tutte
Le aspettative, dimenticate il rap
Non ho mai implorato fino ad ora
Quando volevo dei soldi, spacciavo
Per essere esattamente quello che dice il mio collo
Hanno detto che ho cercato di incassare il debito di mio padre
Volevo sfogarmi
Invece non ho detto niente
Dopo tutto
Non sei mai stata mia parente
“Famiglia” è una cosa che non sei mai stata per me
Infatti
Rendermi più difficile vedere mio padre
È stata l’unica cosa che tu abbia mai fatto per me

[Hook: Emeli Sandé]
Voglio cantare
Voglio gridare
Voglio urlare fino a farmi seccare la gola
Perciò mettete tutto sui giornali
Non ho paura
Che possano leggere tutto quanto
Leggere tutto quanto
Ohhhhh

[Verse 2: Professor Green]

(Caro papà)

Da ragazzino
Ti guardavo con ammirazione
L’unico problema è stato che
Non sono mai stato presente abbastanza per te
L’ultima cosa che ti ho detto è stata che ti odiavo
Ti volevo bene
E adesso è troppo tardi per dirtelo
È solo che non sapevo cosa fare
E come gestire la cosa
Anche adesso
Nel profondo, lo vivo ancora
Pensare
Che incolpavo sempre me stesso
Mi domando cosa ti ho fatto perché tu mi  odiassi
Non avevo neanche 5 anni
La vita è un viaggio
E la mia non è mai stata una corsa facile
Non mi hai neppure mai visto rappare
Avrei solo voluto che tu ti fossi sforzato
Vorrei che mi fossi stato vicino
Nei miei periodi bui
So che puoi vedermi ora
Ovunque tu sia
Spero davvero che tu abbia trovato la pace
Ma so che se mai dovessi avere figli
A differenza tua
Non permetterai mai che stessero senza di me

[Hook: Emeli Sandé]
Voglio cantare
Voglio gridare
Voglio urlare fino a farmi seccare la gola
Perciò mettete tutto sui giornali
Non ho paura
Che possano leggere tutto quanto
Leggere tutto quanto
Ohhhhh

(Io scrivo canzoni
Riesco a sentire
Tutto quello che devo darti
E ciascuno di questi versi, lo canto per te)

[Bridge: Professor Green]
Il mio lavoro è un servizio pubblico
La mia vita è appena diventata vostra, da leggere e interpretare
Se l’avete ascoltata
E risulta chiaro in molti punti diversi che
Esco dai gangheri quando leggo formulano le cose

Mi vedete sorridere
Adesso mi vedrete ferito
Perché fingere che tutto vada bene
Quando in realtà non sta funzionando

[Hook: Emeli Sandé]
Voglio cantare
Voglio gridare
Voglio urlare fino a farmi seccare la gola
Perciò mettete tutto sui giornali
Non ho paura
Che possano leggere tutto quanto
Leggere tutto quanto
Ohhhhh

Non mi sto vendendo a nessuno
Io sono l’unica cosa che posso essere

Tutto quello che va bene
Tutto quello che non va bene
Tutto quello che sono io

Voglio cantare
Voglio gridare
Voglio urlare fino a farmi seccare la gola
Perciò mettete tutto sui giornali
Non ho paura
Che possano leggere tutto quanto
Leggere tutto quanto
Ohhhhh