Adele ‘Skyfall’ traduzione testo e video

‘Skyfall’ cantato da Adele è stato lanciato ufficialmente il 4 ottobre scorso, in occasione del World Bond Day, nel 50° anniversario dell’inizio della serie degli 007 cinematografici.

Ed è stato subito un successo, balzato al 1° posto della classifica singoli di iTunes di mezzo mondo, Italia compresa.

skyfall_adele.jpg

Semplicemente Favolosa!!!

Testo ‘Skyfall’ di Adele

This Is The End
Hold Your Breath And Count To Ten
Feel The Earth Move And Then
Hear my heart burst again
For this is the end
I’ve drowned and dreamt this moment
So overdue I owe them
Swept away, I’m stolen
Let the sky fall, When it crumbles
We will stand tall
Face it all together
Let the sky fall, and it crumbles
We will stand tall
Face it all together
At Skyfall
At Skyfall
Skyfall is where we start
A thousand miles and poles apart
Where Worlds Collide And Days Are Dark
You May Have My Number
You Can Take My Name
But You’ll Never Have My Heart
Let the sky fall (Let the sky fall),  When it crumbles (When it crumbles)
We will stand tall (We will stand tall)
Face it all together
Let the sky fall (Let the sky fall), When it crumbles (When it crumbles)
We will stand tall (We will stand tall)
Face it all together
At Skyfall
(Let The Skyfall)
(When it crumbles)
(We will stand tall)
(Let The Skyfall)
(When it crumbles)
(We will stand tall)
Where You Go I Go
What You See I See
I Know I’d Never Be Me
Without The Security Of Your Loving Arms
Keeping Me From Harm
Put Your Hand In My Hand
And We’ll Stand
Let the sky fall (Let the sky fall), When it crumbles (When it crumbles)
We will stand tall (We will stand tall)
Face it all together
Let the sky fall (Let the sky fall), When it crumbles (When it crumbles)
We will stand tall (We will stand tall)
Face it all together
At Skyfall
Let the sky fall
We will stand tall
At Skyfall

Traduzione

Questa è la fine
Trattieni il respiro e conta fino a dieci
Senti la terra tremare e poi
Senti il mio cuore esplodere ancora
Perché questa è la fine
Ho rinnegato e sognato questo momento
Così atteso da tanto tempo, glielo devo
Spazzata via, sono rapita
Lascia che il cielo cada giù, quando si sbriciola
Rimarremo fermi
Lo affronteremo assieme
Lascia che il cielo cada giù, quando si sbriciola
Rimarremo fermi
Lo affronteremo assieme
Davanti al cielo che cade giù
Davanti al cielo che cade giù
Da dove il cielo cade noi ripartiremo
Lontani mille miglia e ai poli opposti
Dove i mondi si scontrano e i giorni sono bui
Puoi avere il mio numero
Puoi prenderti il mio nome
Ma non avrai mai il mio cuore
Lascia che il cielo cada giù (Lascia che il cielo cada giù), quando si sbriciola (quando si sbriciola)
Rimarremo fermi (Rimarremo fermi)
Lo affronteremo assieme
Lascia che il cielo cada giù (Lascia che il cielo cada giù), quando si sbriciola (quando si sbriciola)
Rimarremo fermi (Rimarremo fermi)
Lo affronteremo assieme
Davanti al cielo che cade giù
(Lascia che il cielo cada giù)
(quando si sbriciola)
(Rimarremo fermi)
(Lascia che il cielo cada giù)
(quando si sbriciola)
(Rimarremo fermi)
Ovunque andrai ti seguirò
Vedrò quello che tu vedrai
So che non sarei me stessa
Senza la sicurezza delle tue amorevoli braccia
Che mi proteggono dal male
Tienimi per mano
E cammineremo insieme
Lascia che il cielo cada giù (Lascia che il cielo cada giù), quando si sbriciola (quando si sbriciola)
Rimarremo fermi (Rimarremo fermi)
Lo affronteremo assieme
Lascia che il cielo cada giù (Lascia che il cielo cada giù), quando si sbriciola (quando si sbriciola)
Rimarremo fermi (Rimarremo fermi)
Lo affronteremo assieme
Davanti al cielo che cade giù
Lascia che il cielo cada giù
Rimarremo fermi
Davanti al cielo che cade giù

Eros Ramazzotti ‘Un angelo disteso al sole’ testo e video

Il ritorno di Eros Ramazzotti con ‘Un angelo disteso al sole’ debutta subito al top.

Il nuovo singolo, disponibile da pochissime ore su iTunes, e’ gia’ in testa alla classifica dei brani piu’ venduti.

eros-ramazzotti-un-angelo-disteso-cover.jpg

Firmato da Ramazzotti in collaborazione con Luca Chiaravalli e Saverio Grandi, ‘Un angelo disteso al sole’ anticipa ‘Noi’, il nuovo album di inediti in uscita il prossimo 13 novembre su etichetta Universal.

 Testo ‘Un Angelo Disteso Al Sole’ di Eros Ramazzotti

Non chiedi libertà
 lo sai non sono io
 a incatenarti qua
 il sentimento va
 già libero da se

tu quanto amore dai
 in cambio niente vuoi
 nell’attimo in cui sei
 purezza e fedeltà
 davanti agli occhi miei
 
Ma tu chi sei
 ci credi che non lo so dire
 un angelo disteso al sole
 che è caduto qua
 nuda verità
 che fa l’amore anche l’anima
 
Ma tu chi sei
 il cielo ti ha lasciato andare
 un angelo disteso al sole
 la natura che
 si manifesta in te
 e in tutto quello che tu sfiori
 e adesso che mi vuoi
 non devi fare niente che non vuoi
 il cuore non ci sta in una scatola
 e tanto meno noi
 
Ma tu chi sei
 ci credi che non lo so dire
 un angelo disteso al sole
 che è caduto qua
 nuda verità
 che fa l’amore anche l’anima
 
Ma tu chi sei
 il cielo ti ha lasciato andare
 un angelo disteso al sole
 la natura che
 si manifesta in te
 e in tutto quello che tu sfiori
 che tu sfiori
 
Ma tu chi sei
 ci credi che non lo so dire
 un angelo disteso al sole
 che è caduto qua
 nuda verità
 che fa l’amore anche l’anima
 
Ma tu chi sei
 il cielo ti ha lasciato andare
 un angelo disteso al sole
 la natura che
 si manifesta in te
 e in tutto quello che tu sfiori
 che tu sfiori

 

Mika feat. Pharrell Williams ‘Celebrate’ tarduzione testo e video

‘Celebrate’ è un brano di Mika, estratto come primo singolo dal suo terzo album The Origin of Love il 10 agosto 2012.

Mika_feat_pharrell_williams-celebrate_s.jpg

In realtà come secondo singolo, perché nel 2011 il cantante pubblicò un brano, Elle me dit, che sarà contenuto nel disco. Il brano è in collaborazione con Pharrell Williams, prima collaborazione del cantante.

Testo ‘Celebrate’ Mika

I want the whole world to celebrate

I wanna come home
To the only place I know
Where the trees I planted grow
I wanna come home

Once I get up I feel better
Then I pull myself together
I remember those two letters
It will be OK
Everyone says now or never
I say only if it’s better
Be a night like this forever
Will we know better

I want the whole world to celebrate
I want the whole world to celebrate
I want the whole world to celebrate

I want the whole world to celebrate

I’ll be just fine
When I see you at the finish line
Doesn’t matter if I take my time
I’m coming home

Once I get up I feel better
And I pull myself together
I remember those two letters
It will be OK
Everyone says now or never
I say only if it’s better
Be a night like this forever
Will we know better

I want the whole world to celebrate
I want the whole world to celebrate
I want the whole world to celebrate
I want the whole world to celebrate

I’m not mad at you at all
But I want the whole world to celebrate
Yeah
Mmmm

Right about now it’s time for everybody to stand up
Stand up
Stand up
And have fun
‘Cause we just begun

I want the whole world to celebrate
Let’s go

Once again if I feel better
Then I pull myself together
I remember those two letters
It will be OK
Everyone says now or never
I say only if it’s better
Be a night like this forever

I wanna go home (and celebrate)
I wanna go home (and celebrate)
I wanna go home (and celebrate)
I wanna go home (and celebrate)
I wanna go home (and celebrate)
I wanna go home (and celebrate)
I wanna go home (and celebrate)

================================

Traduzione

Voglio che il mondo intero festeggi
Voglio andare a casa
L’unico posto che io conosca
Dove crescono gli alberi che ho piantato
Voglio andare a casa
Mi sento ancora meglio, un’altra volta
Poi mi tiro su
E ricordo due lettere
Andrò tutto bene
Tutti dicono ora o mai più
Lo dico solo se andrà meglio
Che sia una notte così per sempre
Voglio che il mondo intero festeggi (x 4)
Starò bene
Ci vediamo all’arrivo
Non importa se dovrò prendermi del tempo
Sto tornando a casa
Mi sento ancora meglio, un’altra volta
Poi mi tiro su
E ricordo due lettere
Andrò tutto bene
Tutti dicono ora o mai più
Lo dico solo se andrà meglio
Che sia una notte così per sempre
Voglio che il mondo intero festeggi
Non sono matto
Ma voglio che il mondo intero festeggi,
Yeah
Mmmm
E’ ora che tutti si alzino
Alzatevi (x 2)
E divertitevi
Perché abbiamo appena iniziato
Voglio che il mondo intero festeggi, andiamo
Mi sento ancora meglio, un’altra volta
Poi mi tiro su
E ricordo due lettere
Andrò tutto bene
Tutti dicono ora o mai più
Lo dico solo se andrà meglio
Che sia una notte così per sempre
Voglio andare a casa (e festeggiare) (x 7)

Skunk Anansie ‘I Believed In You’ traduzione testo e video

Anticipato da I Believed In You uscito lo scorso agosto, gli Skunk Anansie ci regalano il loro sesto album Black Traffic, che è tra l’altro il primo prodotto da indipendenti con la loro etichetta e distribuito in Italia dalla Carosello Records.

I-Believed-in-You-Skunk Anansie.jpg

Il primo singolo, I believed in you parla dei politici che saliti al potere hanno tradito le persone che credevano in loro e che li avevano votati. Un attacco ruggente verso l’attuale classe politica che ha portato l’Europa verso l’attuale profonda crisi

Testo ‘I Believed In You’ dei Skunk Anansie

 I’d like to invite you
 To this pretty little thing
 Where the fruits of your labors
 Are eaten by the queen
 Yeah I’d like to bequest you
 A seat with greedy boys
 But I’m sorry,
 I’ma stop you, at the door
 I believed in you
 Well, I was wrong
 I believed you’d make me better
 I was wrong
 I believed you’d shine your light and save my world
 Like Superman or God
 I believed in you
 Well, I was wrong
 Will you do me the favor?
 Go slit your skinny throat
 Let your blood flow freely
 So all your boys can choke
 As I rise to defeat you
 On revolution role
 Where your rules and your failures
 Will show
 I believed in you
 Well, I was wrong
 I believed you’d make me better
 I was wrong
 I believed you’d shine your light and save my soul
 Like Superman or God
 I believed in you
 Well, I was wrong
 Oh I hope, when you’re sleeping
 Your guns are close at hand
 Who knows who’s cheating
 To steal your contraband
 That you gained in abundance
 From cattle living poor
 One day the would take it, no more
 I believed in you
 Well, I was wrong
 I believed you’d make me better
 I was wrong
 I believed you’d shine your light and save my soul
 Like Lucifer or God
 I believed in you
 Well, I was wrong
 I believed in you
 Well, I was wrong
 I believed you’d make me better
 I was wrong
 I believed you’d shine your light and save my soul
 Like Superman or God
 I believed in you
 Well, I was wrong
 
====================================================================

Traduzione

 Mi piacerebbe invitarti
 a questa piccola e carina faccenda
 dove i frutti delle tue fatiche
 sono mangiati dalla regina
 mi piacerebbe lasciarti
 un posto assieme ai ragazzi ingordi
 ma mi dispiace
 ti fermo, alla porta
 ho creduto in te
 
ma, mi sbagliavo
 ho creduto che mi avresti resa migliore
 mi sbagliavo
 ho creduto che la tua luce brillasse e salvasse il mio mondo
 come superman o Dio
 ho creduto in te
 ma, mi sbagliavo
 mi farai un favore?
 va a tagliarti la gola
 lascia che il tuo sangue fluisca liberamente
 così tutti i tuoi ragazzi potranno soffocare
 così risalgo per la tua sconfitta
 nel ruolo della rivoluzione
 dove le tue regole e i tuoi fallimenti
 saranno esposti
 ho creduto in te
 ma, mi sbagliavo
 ho creduto che mi avresti resa migliore
 mi sbagliavo
 ho creduto che la tua luce brillasse e salvasse il mio mondo
 come superman o Dio
 ho creduto in te
 ma, mi sbagliavo
 spero che mentre stai dormendo
 che la tua pistola sia a portata di mano
 chissà chi ti tradisce
 per rubarti il contrabbando
 che hai guadagnato in abbondanza
 dal bestiame della povera gente
 un giorno sarebbe necessario, non di più
 ho creduto in te
 ma, mi sbagliavo
 ho creduto che mi avresti resa migliore
 mi sbagliavo
 ho creduto che la tua luce brillasse e salvasse il mio mondo
 come Lucifero o Dio
 ho creduto in te
 ma, mi sbagliavo
 ho creduto in te
 ma, mi sbagliavo
 ho creduto che mi avresti resa migliore
 mi sbagliavo
  ho creduto che la tua luce brillasse e salvasse il mio mondo
 come superman o Dio
 ho creduto in te
 ma, mi sbagliavo

Green Day ‘Let Yourself Go’ traduzione testo e video

“Let Yourself Go” è una canzone dei Green Day punk band. Il brano è stato registrato dalla band per il loro nono album in studio, ¡Uno!

Green Day 'Let Yourself Go, traduzione testo, video

E ‘stato rilasciato come secondo singolo estratto dall’album negli Stati Uniti e il terzo assoluto singolo il 5 settembre 2012.

Testo ‘Let Yourself Go’ dei  Green Day

Shut your mouth ’cause you’re talking too much
 And I don’t give a fuck anyway!
 You always seem to be stepping in shit
 And all you really do is complain
 Hitch a ride, tell them all you like
 Small minds tend to think alike
 Shut your mouth cause you’re talking too much
 And I don’t give a fuck anyway!
 Let yourself go!
 Let yourself go!
 Let yourself go! (x4)
 Gotta let me go gotta let it go!
 Gotta let me go gotta let it go!
 Cut the crap ’cause you’re screaming in my ear
 And you’re taking up all of the space
 You’re over feeding my patience again
 And I’d rather get punched in the face
 You’re getting on my every last nerve
 Everything you said I’ve already heard
 I’m sick to death of your every last breath
 And I don’t give a fuck anyway!
 Let yourself go!
 Let yourself go!
 Let yourself go! (x4)
 Gotta let me go gotta let it go!
 Gotta let me go gotta let it go!
 Everyone is fucking with my head now
 Don’t stop fucking with my head now
 You’re fucking with my fucking head now
 You’re the very thing I can’t stand!
 Let yourself go!
 Let yourself go!
 
========================================

Traduzione

Chiudi quella c**o di bocca perché stai parlando un po’ troppo
 E poi non me ne frega un cazzo
 Hai sempre avuto culo
 E tutto quel che sai fare è lamentarti
 Fatti dare un passaggio, dì loro tutto quel che ti piace
 
Le menti ristrette di solito pensano le stesse cose
 Chiudi la bocca perché stai parlando un po’ troppo
 E poi non me ne frega un cazzo
 
Lasciati andare, lasciati andare, lasciati andare
 Lasciati andare, lasciati andare, lasciati andare
 Lasciati andare, lasciati andare, lasciati andare
 Lasciati andare, lasciati andare, lasciati andare
 Devi lasciarmi stare, lascia che sia
 Devi lasciarmi stare, lascia che sia
 Devi lasciarmi stare, lascia che sia
 Devi lasciarmi stare, lascia che sia
 Finiscila con le stronzate perchè mi stai urlando nelle orecchie
 E ti stai prendendo tutto il mio spazio
 Stai mettendo alla prova la mia pazienza ancora
 E preferirei prendermi un pugno in faccia
 Mi stai massacrando i nervi
 Tutto quel che hai detto l’ho già sentito
 E poi non me ne frega un cazzo
 
Lasciati andare, lasciati andare, lasciati andare
 Lasciati andare, lasciati andare, lasciati andare
 Lasciati andare, lasciati andare, lasciati andare
 Lasciati andare, lasciati andare, lasciati andare
 Devi lasciarmi stare, lascia che sia
 Devi lasciarmi stare, lascia che sia
 Devi lasciarmi stare, lascia che sia
 Devi lasciarmi stare, lascia che sia

Tutti quanti mi rompono il cazzo adesso
 Non smettono di rompermi il cazzo adesso
 Tu mi stai rompendo il cazzo adesso
 Tu sei la cosa che io davvero (…)
 
Lasciati andare, lasciati andare, lasciati andare
 Lasciati andare, lasciati andare, lasciati andare
 Lasciati andare, lasciati andare, lasciati andare
 Lasciati andare, lasciati andare, lasciati andare
 Devi lasciarmi stare, lascia che sia
 Devi lasciarmi stare, lascia che sia
 Devi lasciarmi stare, lascia che sia
 Devi lasciarmi stare, lascia che sia

 

 

Green Day ‘Kill The DJ’ traduzione testo e video

‘Kill the DJ’ è una canzone del gruppo punk rock Green Day. E ‘stato rilasciato come secondo singolo estratto dal nono album in studio della band, ¡Uno!, il 14 agosto 2012.

Green_Day_-_Kill_the_DJ_cover.jpg

La canzone è stata registrata presso gli studi Jingletown dal 14 febbraio al 26 giugno 2012 e fu rilasciato sotto le etichette discografiche, Reprise Records e Warner Bros. Il video musicale per la canzone, diretto da Samuel Bayer, è stato pubblicato il 4 settembre 2012.

Testo ‘Kill the DJ’ dei Green Day
 
Walking after dark
 In the New York City park
 The darkness growing over you
 How will you survive?
 All the Christians talking to
 A giant mind-control
 So turn that garbage down for rockin’ rock and roll
 Right for the
 For giving me
 
Someone kill the DJ
 Shoot the fucking DJ
 Someone kill the DJ
 Shoot the fucking DJ
 Someone kill the DJ
 Shoot the fucking DJ
 
Let’s just keep my innocence
 Shoot that fucker down
 You never protest the day you die
 You cut your hole through your heart with a knife
 Ooooh
 Walking after dark
 With the New York City park
 The people feel the physical
 The feel them too
 The darkness and the marring
 The danger we’ve been through
 So turn that drama down, it’s running round ‘n’ round
 I know exactly giving me the
 
Someone kill the DJ
 Shoot the fucking DJ
 Someone kill the DJ
 Shoot the fucking DJ
 Someone kill the DJ
 Shoot the fucking DJ
 
I’ve been running riots and I’m not about to go
 You never protest the day you die
 I cut a hole through your heart with a knife

============================================
 
Traduzione
 
Camminado nel buio
 Nel parco di New York City
 L’oscurità che ti cresce dentro
 Come sopravviverai?
 Tutti i cristiani parlano
 Di un gran controllo delle menti
 Allora butta giù quella spazzatura per il rock and roll
 Proprio per
 Per darmi
 
Qualcuno uccida il Dj
 Spariamo al fottuto Dj
 Qualcuno uccida il Dj
 Spariamo al fottuto Dj
 Qualcuno uccida il Dj
 Spariamo al fottuto Dj
 
Mi tengo la mia innocenza
 Spariamo a quello stronzo
 Non protesterai il giorno della tua morte
 Tagli un buco nel tuo cuore con un coltello
 Ooooh
 Camminado nel buio
 Nel parco di New York City
 La gente sente il fisico
 Sentono anche loro
 L’oscurità
 Il pericolo che abbiamo passato
 Quindi smettila con la recita, corre tutt’attorno
 Lo so perfettamente dandomi il
 
Qualcuno uccida il Dj
 Spariamo al fottuto Dj
 Qualcuno uccida il Dj
 Spariamo al fottuto Dj
 Qualcuno uccida il Dj
 Spariamo al fottuto Dj
 
Sono stato a capo delle sommosse e non me ne andrò
 Non protesterai il giorno della tua morte
 Tagli un buco nel tuo cuore con un coltello

Green Day ‘Oh Love’ traduzione testo e video

‘Oh Love’ è un singolo del gruppo musicale statunitense Green Day, pubblicato nel 2012 anticipando l’uscita dell’album studio ¡Uno!. Il 14 agosto è stato pubblicato in versione live EP su compact disc, accompagnato da altri 4 brani

Green_Day_-_Oh_Love_cover.jpg

Il video del brano è stato pubblicato il 16 agosto sul canale YouTube ufficiale della band. All’inizio del video vengono inquadrate delle ragazze vestite in maniera provocante, tutte in attesa che il gruppo inizi a suonare. Partita la canzone, uno alla volta i membri della band (Billie Joe, Tré Cool e Mike, nell’ordine) raggiungono il proprio strumento. La festa finisce in stile sesso, droga e rock & roll.

Testo ‘Oh Love’ Green Day

Oh Love, oh love
 Won’t you rain on me tonight?
 Oh life, oh life
 Please don’t pass me by
 Don’t stop, don’t stop
 Don’t stop when the red lights flash
 Oh ride, free ride
 Won’t you take me close to you

[Chorus]
 Far away, far away
 Waste away tonight
 I’m wearing my heart on a noose

Far away, far away
 Waste away tonight
 Tonight my heart’s on the loose

Oh lights and action
 I just can’t be satisfied
 Oh losers and choosers
 Won’t you please hold on my life
 Oh hours and hours
 Like the dog years of the day
 Old story, same old story
 Won’t you see the light of day

[Chorus]
 Far away, far away
 Waste away tonight
 I’m wearing my heart on a noose

Far away, far away
 Waste away tonight
 Tonight my heart’s on the loose

Talk myself out of feeling
 Talk my way out of control
 Talk myself out of falling in love
 Falling in love with you

[Instrumental]

Oh love, oh Love
 Won’t your rain on me tonight
 Oh ride, free ride
 WOn’t you take me close to you

[Chorus]
 Far away, far away
 Waste away tonight
 I’m wearing my heart on a noose

Far away, far away
 Waste away tonight
 Tonight my heart’s on the loose

[Chorus]
 Far away, far away
 Waste away tonight
 I’m wearing my heart on a noose

Far away, far away
 Waste away tonight
 Tonight my heart’s on the loose

Tonight my heart’s on the loose…
 Tonight my heart’s on the loose…

=====================================

Traduzione

 Oh amore, oh amore
 Perchè non piovi su di me stanotte?
 Oh vita, oh vita
 Per favore, non lasciarmi
 Non fermarti, non fermarti
 Non fermarti quando vedi la luce rossa,
 Oh corsa, corsa libera
 Mi terrai vicino a te?

Lontano, lontano,
 Sono perso e lontano stanotte,
 Ho un cappio sul mio cuore,

Lontano, lontano,
 Sono perso e lontano stanotte,
 Questa notte il mio cuore è a piede libero

Oh luci e azione
 Non posso essere soddisfatto
 Oh perdenti e coloro che scelgono
 Puoi perfavore attendere per la mia vita
 Oh ore e ore
 Come gli anni da schifo
 Vecchia storia, stessa vecchia storia
 Non vedrai la luce del giorno

[Chorus]
 Lontano, lontano,
 Sono perso e lontano stanotte,
 Ho un cappio sul mio cuore,

Lontano, lontano,
 Sono perso e lontano stanotte,
 Questa notte il mio cuore è a piede libero

Parlo a me stesso senza sentimenti
 Parlo ma sono senza controllo
 Parlo a me stesso ma non sono innamorato
 Innamorarsi con voi

[Instrumental]

Oh amore, oh amore
 Perchè non piovi su di me stanotte?
 Oh corsa, corsa libera
 Mi terrai vicino a te

[Chorus]
 Lontano, lontano,
 Sono perso e lontano stanotte,
 Ho un cappio sul mio cuore,

Lontano, lontano,
 Sono perso e lontano stanotte,
 Questa notte il mio cuore è a piede libero

[Chorus]
 Lontano, lontano,
 Sono perso e lontano stanotte,
 Ho un cappio sul mio cuore,

Lontano, lontano,
 Sono perso e lontano stanotte,
 Questa notte il mio cuore è a piede libero

Questa notte il mio cuore è a piede libero…
 Questa notte il mio cuore è a piede libero…

Negramaro ‘Ti È Mai Successo? ‘ testo e audio

Si intitola “Ti è mai successo?” ed è in rotazione radio dal 21 settembre. Il brano anticipa l’album “Una storia semplice” dei Negramaro, la raccolta dei primi 10 anni disuccessi della band pugliese.

Negramaro-tiemaisuccesso.jpg

A seguire il testo e audio del brano

Testo Ti È Mai Successo? dei Negramaro

Ti è mai successo di sentirti al centro
al centro di ogni cosa
al centro di quest’universo
e mentre il mondo gira
lascialo girare
che tanto pensi
di esser l’unico a poterlo fare
sei così al centro
che se vuoi lo puoi anche fermare
cambiarne il senso
della direzione per tornare
nei luoghi e il tempo
in cui hai perso ali, sogni e cuore
a me è successo
e ora so volare
ti è mai successo di sentirti altrove
i piedi fermi a terra
e l’anima leggera andare
andare via lontano e oltre
dove immaginare
non ha più limiti
hai un nuovo mondo da inventare
sei così altrove
che non riesci neanche più a tornare
ma non ti importa
perché è troppo bello da restare
nei luoghi e il tempo
in cui hai trovato ali, sogni e cuore
a me è successo
e ora so viaggiare
oltre
questa stupida rabbia per niente
oltre l’odio che sputa la gente
sulla vita che è meno importante
di tutto l’orgoglio
che non serve a niente
oltre i muri e i confini del mondo
verso un cielo più alto e profondo
delle cose che ognuno rincorre
e non se ne accorge
che non sono niente
ti è mai successo di guardare il mare
fissare un punto all’orizzonte e dire:
” è questo il modo in cui vorrei scappare
andando avanti sempre avanti senza mai arrivare ”
in fondo in fondo è questo il senso del nostro vagare
felicità è qualcosa da cercare senza mai trovare
gettarsi in acqua e non temere di annegare
a me è successo
e ora so volare
oltre
questa stupida rabbia per niente
oltre l’odio che sputa la gente
sulla vita che è meno importante
di tutto l’ orgoglio
che non serve a niente
oltre i muri e i confini del mondo
verso un cielo più alto e profondo
delle cose che ognuno rincorre
e non se ne accorge
che non sono niente
ti è mai successo di voler tornare
a tutto quello che credevi fosse da fuggire
e non sapere proprio come fare
ci fosse almeno un modo uno per ricominciare
pensare in fondo che non era così male
che amore è se non hai niente più da odiare
restare in bilico è meglio che cadere
a me è successo e ora so restare.

 

Ascolta Ti È Mai Successo? dei Negramaro

PSY ‘Gangnam Style’ traduzione testo e video

Gangnam Style è un singolo K-pop del rapper sudcoreano PSY, pubblicato il 15 luglio 2012. Il singolo entrò nella Gaon Chart alla prima posizione e il video su Youtube è il più visto relativo al suo genere.

Gangnam_Style_Official_Cover.png

Il video musicale mostra PSY ballare imitando la cavalcata di un cavallo. Esegue la “danza” in diversi posti tra cui una piscina idromassaggio, una giostra, un ascensore, un garage o la metropolitana.

Testo Gangnam Style di PSY

Oppan gang-namseutayil
Kang-namseutayil
Naje-neun ttasaroun inkanjeo-gin yeoja
Keopi hanjanye yeoyureuraneun pumkyeok i-nneun yeoja
Bami omyeon shimjangi tteugeowojineun yeoja
Keureon banjeon i-nneun yeoja
Naneun sana-i
Naje-neun neomankeum ttasaroun geureon sana-i
Keopi shikgido jeone wonsyas ttaerineun sana-i
Bami omyeon shimjangi teojyeobeorineun sana-i
Keureon sana-i
Areumdawo sarangseureowo
Keurae neo hey keurae baro neo hey
Areumdawo sarangseureowo
Keurae neo hey keurae baro neo hey
Chigeumbu-teo kal dekkaji kabol-kka
Oppan gang-namseutayil
Kang-namseutayil
Oppan gang-namseutayil
Kang-namseutayil
Oppan gang-namseutayil
Eh- sexy lady
Oppan gang-namseutayil
Eh- sexy lady
O-oo-o
Jeongsu-khae boijiman nol ttaen noneun yeoja
Ittaeda shipeumyeon mukkeot-deon meori puneun yeoja
Karyeot-jiman wen-manhan nochulboda yahan yeoja
Keureon gamkakjeo-gin yeoja
Naneun sana-i
Jeomjanha boijiman nol ttaen noneun sana-i
Ttae-ga dwehmyeon wahnjeon michyeobeorineun sana-i
Keunyukboda sasangi ul-tungbul-tung-han sana-i
Keureon sana-i
Areumdawo sarangseureowo
Keurae neo hey keurae baro neo hey
Areumdawo sarangseureowo
Keurae neo hey keurae baro neo hey
Chigeumbu-teo kal dekkaji kabol-kka
Oppan gang-namseutayil
Kang-namseutayil
Oppan gang-namseutayil
Kang-namseutayil
Oppan gang-namseutayil
Eh- sexy lady
Oppan gang-namseutayil
Eh- sexy lady
O-oo-o
Ttwiineun nom keu wiie naneun nom
Baby baby
Naneun mwol jom aneun nom
Ttwiineun nom keu wiie naneun nom
Baby baby
Naneun mwol jom aneun nom
You know what i’m saying
Oppan gang-namseutayil
Eh- sexy lady
Oppan gang-namseutayil
Eh- sexy lady
Oppan gang-namseutayil

=============================

Traduzione in inglese

Oppa is Gangnam style
Gangnam style
A girl who is warm and humanle during the day
A classy girl who know how to enjoy the freedom of a cup of coffee
A girl whose heart gets hotter when night comes
A girl with that kind of twist
I’m a guy
A guy who is as warm as you during the day
A guy who one-shots his coffee before it even cools down
A guy whose heart bursts when night comes
That kind of guy
Beautiful, loveable
Yes you, hey, yes you, hey
Beautiful, loveable
Yes you, hey, yes you, hey
Now let’s go until the end
Oppa is Gangnam style, Gangnam style
Oppa is Gangnam style, Gangnam style
Oppa is Gangnam style
Eh- Sexy Lady, Oppa is Gangnam style
Eh- Sexy Lady oh oh oh oh
A girl who looks quiet but plays when she plays
A girl who puts her hair down when the right time comes
A girl who covers herself but is more sexy than a girl who bares it all
A sensable girl like that
I’m a guy
A guy who seems calm but plays when he plays
A guy who goes completely crazy when the right time comes
A guy who has bulging ideas rather than muscles
That kind of guy
Beautiful, loveable
Yes you, hey, yes you, hey
Beautiful, loveable
Yes you, hey, yes you, hey
Now let’s go until the end
Oppa is Gangnam style, Gangnam style
Oppa is Gangnam style, Gangnam style
Oppa is Gangnam style
Eh- Sexy Lady, Oppa is Gangnam style
Eh- Sexy Lady oh oh oh oh
On top of the running man is the flying man, baby baby
I’m a man who knows a thing or two
On top of the running man is the flying man, baby baby
I’m a man who knows a thing or two
You know what I’m saying
Oppa is Gangnam style
Eh- Sexy Lady, Oppa is Gangnam style
Eh- Sexy Lady oh oh oh oh

========================

Traduzione in italiano

Oppa è lo stile di Gangnam*
lo stile di Gangnam
Una ragazza che si sente calda e umana di giorno
Una ragazza di classe che sa godere della libertà di una tazza di caffè
Una ragazza il cui cuore diventa più caldo quando viene la notte
Una ragazza con quel tipo di torsione
Sono un ragazzo
Un ragazzo che è caldo come te durante il giorno
Un ragazzo che beve d’un fiato il suo caffè prima che si raffreddi
Un ragazzo il cui cuore esplode quando arriva la notte
Quel tipo di ragazzo
Bellissima, amabile
Sì tu, ehi, sì tu, hey
Bellissima, amabile
Sì tu, ehi, sì tu, hey
Ora andiamo avanti fino alla fine
Oppa è lo stile di Gangnam, lo stile di Gangnam
Oppa è lo stile di Gangnam, lo stile di Gangnam
Oppa è lo stile di Gangnam
Ehi, Sexy Lady, Oppa è lo stile di Gangnam
Hey Sexy Lady-oh oh oh oh
Una ragazza che sembra tranquilla ma che si diverte quando si gioca
Una ragazza che porta i capelli sciolti quando arriva il momento giusto
Una ragazza che si copre, ma è più sexy di una ragazza che mostra tutto
Una ragazza così sensibile
Sono un ragazzo
Un ragazzo che sembra calmo, ma che si diverte quando si gioca
Un ragazzo che va completamente pazzo quando arriva il momento giusto
Un ragazzo che ha idee che si gonfiano più dei muscoli
Quel tipo di ragazzo
Bellissima, amabile
Sì tu, ehi, sì tu, hey
Bellissima, amabile
Sì tu, ehi, sì tu, hey
Ora andiamo avanti fino alla fine
Oppa è lo stile di Gangnam, lo stile di Gangnam
Oppa è lo stile di Gangnam, lo stile di Gangnam
Oppa è lo stile di Gangnam
Ehi, Sexy Lady, Oppa è lo stile di Gangnam
Hey Sexy Lady-oh oh oh oh
Sopra l’uomo che corre c’è l’uomo che vola, baby baby
Sono un uomo che conosce una cosa o due
Sopra l’uomo che corre c’è l’uomo che vola, baby baby
Sono un uomo che conosce una cosa o due
Tu sai cosa sto dicendo
Oppa è lo stile di Gangnam
Ehi, Sexy Lady, Oppa è lo stile di Gangnam
Hey Sexy Lady-oh oh oh oh

 

Asaf Avidan feat. The Mojos ‘One Day (Reckoning Song)’ traduzione testo e video

Una versione remixata del brano accreditato come “One Day / Reckoning Song (Wankelmut Rmx)” prodotto da DJ tedesco Wankelmut, Avidan e Ori Winokur è diventato un enorme successo commerciale in molte classifiche europee, tra cui il numero uno posizioni in Austria, Belgio, Paesi Bassi, Svizzera, Italia e Germania.

One-day-reckoning-song.jpg

Ha inoltre lasciato traccia in Francia, Danimarca, Svezia, Lettonia e Lussemburgo. La canzone è pubblicato su etichetta FourMusic e distribuito in tutta Europa da Sony.

A seguire testo e traduzione del brano.

Testo ‘One Day’ di Asaf Avidan feat. The Mojos
 
No more tears, my heart is dry
 I don’t laugh and I don’t cry
 I don’t think about you all the time
 But when I do – I wonder why
 
You have to go out of my door
 And leave just like you did before
 I know I said that I was sure
 But rich men can’t imagine poor.
 
One day baby, we’ll be old
 Oh baby, we’ll be old
 And think of all the stories that we could have told
 
Little me and little you
 Kept doing all the things they do
 They never really think it through
 Like I can never think you’re true

Here I go again – the blame
 The guilt, the pain, the hurt, the shame
 The founding fathers of our plane
 That’s stuck in heavy clouds of rain.
 
One day baby, we’ll be old
 Oh baby, we’ll be old
 And think of all the stories that we could have told

================================

Traduzione
 
Non ci sono più lacrime, il mio cuore è arido
  Non rido e non piango
  Non penso che a te tutto il tempo
  Ma quando lo faccio – Mi chiedo perché
 
Devi andare dalla mia porta
  E lasciare solo come hai fatto prima
  So che ho detto che ero sicuro
  Ma gli uomini ricchi non possono immaginare poveri.
 
Un bambino giorno, saremo vecchi
  Oh baby, saremo vecchi
  E pensate a tutte le storie che avremmo potuto detto
 
Poco me e poco si
  Continuato a fare tutte le cose che fanno
  Non hanno mai veramente riflettere
  Come potrò mai che tu sia vero

Here I go again – la colpa
  Il senso di colpa, il dolore, il dolore, la vergogna
  I padri fondatori del nostro piano
  Questo è bloccato in nuvole pesanti di pioggia.
 
Un bambino giorno, saremo vecchi
  Oh baby, saremo vecchi
  E pensate a tutte le storie che avremmo potuto detto